televisión de paga en Mexico


W obronie krzyża

Lorena Rojas le da una segunda oportunidad para explorar India


“I hope I get a chance to see the Taj Mahal. "Espero que tengamos la oportunidad de ver el Taj Mahal. I want to see this monument of love and feel what that emperor must have felt for his wife,” said Lorena Rojas, popularly known as Isabella of Second Chance , a Columbian TV show, which is being featured on Firangi channel in Hindi. Quiero ver este monumento de amor y sentir lo que el emperador debe haber sentido por su esposa, "dijo Lorena Rojas, popularmente conocida como Isabel de la Segunda Oportunidad, un programa de televisión colombiano, que estĂĄ siendo presentado en Firangi canal en hindi. It comes to India after being aired in six countries. Viene a la India despuĂŠs de que salió al aire en seis paĂ­ses. Firangi also features other popular serials from across the world on Indian television. Firangi tambiĂŠn cuenta con otras series populares de todo el mundo por la televisión india.

Lorena, who plays a vamp in El Cuerpo del Deseo , (the serial’s Spanish name) was in New Delhi to promote her show. Lorena, que desempeña un vamp en El Cuerpo del deseo, (la serie del nombre español) fue en Nueva Delhi para promover su espectĂĄculo. She explained her role: “In the beginning, I am portrayed as a selfish woman who can go to any extent to fulfil her ambitions. Explicó su rol: "En el principio, me siento como una mujer egoĂ­sta que puede ir a cualquier medida para cumplir sus ambiciones. However later in the story, the reasons behind her badness will be revealed and there is a lot of suspense in the series. Sin embargo mĂĄs adelante en la historia, las razones detrĂĄs de su maldad se revela y hay un montón de suspense en la serie. I really enjoyed this role because I got a chance to do something different as most of the time I play positive roles.” Me encantó este papel porque me dio la oportunidad de hacer algo diferente, ya que la mayorĂ­a de las veces toco papeles positivos ".

Lorena, who lives in Miami in the US, visited many tourist destinations in Delhi, Indore, and Mumbai. Lorena, que vive en Miami en los EE.UU., visitó muchos destinos turĂ­sticos en Delhi, Indore, y Bombay. “I have heard a lot about India and for the first time got a chance to come across the rich heritage of this country. "He oĂ­do mucho sobre la India y por primera vez recibió la oportunidad de venir a travĂŠs del rico patrimonio de este paĂ­s. I have observed that people are conservative in India, unlike Mexico. He observado que las personas son conservadoras en la India, a diferencia de Mexico. Moreover culture and values are protected over here,” she said. Por otra parte la cultura y los valores estĂĄn protegidos por aquĂ­ ", dijo.

Spicy food Alimentos picantes

Lorena said she had tasted several Indian dishes too, but didn’t remember the names. Lorena dice que ha probado varios platos indios, pero no recuerdo los nombres. “They were delicious. "Eran deliciosos. In Miami, also, the quantity of spices in food is relatively high, so I didn’t face any problem in eating them. En Miami, asimismo, la cantidad de especias en los alimentos es relativamente alta, asĂ­ que no enfrentan ningĂşn problema en comerlas. I have loved the visit to India and these sweet memories will always stay with me.” Yo los he amado la visita a la India y estos dulces recuerdos permanecerĂĄ siempre conmigo. "

Lorena, who has worked in more than 30 soap operas, is also a singer. Lorena, que ha trabajado en mĂĄs de 30 telenovelas, es tambiĂŠn un cantante. “I am the kind of person who doesn’t like to get into controversies, which is very common over there,” she remarked. "Yo soy la clase de persona que no le gusta entrar en controversias, lo cual es muy comĂşn allĂĄ", comentó. “I would rather like to be known for my work. "Yo no quiero ser conocida por mi trabajo. I have a very stringent routine but on Sundays I don’t care about my diet. Tengo una rutina muy estricta, pero los domingos no me importa acerca de mi dieta. I enjoy cooking, eat whatever I want to and spend time with my family.” Me gusta cocinar, comer lo que quiero y pasar tiempo con mi familia. "

How will Second Chance fare in India? ¿Cómo va la Segunda Oportunidad tarifa en la India? “I don’t think that our show will instantly be able to break the current trend of joint family serials in India because this is the popular culture over here and people are sensitive towards these soaps. "No creo que nuestro espectĂĄculo al instante ser capaces de romper la tendencia actual de la familia series conjunta en la India porque ĂŠsta es la cultura popular aquĂ­ y la gente son sensibles a estos jabones. However in the long run, there is a possibility that the west might be able to influence Indian television,” she said. Sin embargo, en el largo plazo, existe la posibilidad de que el oeste podrĂ­a estar en condiciones de influir en la televisión india ", dijo.



Kate del Castillo named Queen of the South

Kate del Castillo shall give life to Teresa Mendoza, the Queen of the South in Telemundo's newest narco-novela. The telenovela is based on the novel penned by Arturo Perez- Reverte and is planned to be shot in three countries: Spain, Mexico and the United States.


Here's more in Spanish:

La actriz mexicana darĂĄ vida a la protagonista durante los 70 capĂ­tulos de la historia. La ficción se rodarĂĄ en España, MĂŠxico, Colombia y Estados Unidos.

Telemundo darĂĄ inicio a mediados de año al rodaje de su nueva producción 'La reina del sur', basada en el libro de Arturo PĂŠrez-Reverte. La cadena acaba de anunciar el fichaje de la actriz mexicana Kate del Castillo para interpretar el papel principal de la historia.

SegĂşn ha relatado Patricio Wills, Presidente de Telemundo Studios, cuando salió el libro "La reina del sur" ahra hace seis años se lo leyó tres veces. "Por mucho tiempo tuve en mi cabeza que este libro serĂ­a la consagración para cualquier productor que quisiera llevarlo al cine o a la TV". Wills no ha dudado en afirmar que una vez se hicieron con los derechos siempre pensaron en Kate del Castillo para el papel de Teresa Mendoza.

Teresa Mendoza es uno de los personajes mĂĄs fascinantes en la narrativa contemporĂĄnea. Nos comprometemos a travĂŠs de nuestro talento frente y detrĂĄs de las cĂĄmaras a darle vida en la televisión al nivel de calidad y producción que esta historia ĂŠpica sinceramente se merece", ha afirmado Patricio Wills.

'La reina del sur' serĂĄ grabada principalmente en España, MĂŠxico, EE.UU. y Colombia. El grupo de producción serĂĄ, sin embargo, de Colombia. SegĂşn apunta Wills el modelo de producción serĂĄ mĂĄs cinematogrĂĄfico que de telenovela, mientras que el 100% de las localizaciones serĂĄn reales. Eso sĂ­, la cadena prevĂŠ utilizar la ciudad escenogrĂĄfica creada en Girardot para la grabación de su telenovela 'El clon'. La nueva serie serĂĄ rodado en alta definición y su adaptación correrĂĄ a cargo de Roberto Stopello.

El fichaje de Kate del Castillo por Telemundo inaugura una nueva modalidad de contratación, ya que la actriz participarĂĄ en las ventas internacionales de esta producción. "Es un proyecto que he perseguido durante mucho tiempo", ha asegurado la actriz mexicana.

Son muchos los personajes que aparecen en la historia de 'La Reina del Sur', sin embargo, sólo hay una actriz que estĂĄ desde el principio hasta el final, y esa es Kate del Castillo.

Arturo PĂŠrez-Reverte es considerado uno de los novelistas mĂĄs importantes de la actualidad y el autor mĂĄs vendido de España. El autor de "La tabla de Flandes" comenzó su carrera como corresponsal de guerra y ahora se dedica a escribir novelas. Cinco de sus libros han sido traducidos a 19 idiomas en 30 paĂ­ses diferentes.



'La reina del Sur'
Teresa Mendoza, una figura legendaria de los "narcocorridos" mexicanos, es la protagonista de una novela que pretende profundizar en el interior de la mujer. "La novela es una manera de comprender el mundo y ĂŠsta en concreto me ha ayudado a entender la soledad, el silencio de la mujer contemporĂĄnea", declaró en su dĂ­a Arturo PĂŠrez-Reverte.

En "La Reina del Sur", Teresa es una mujer que pelea en un mundo de hombres, como es el narcotrĂĄfico, y consigue sobrevivir. Teresa pasa de ser la novia analfabeta de una narco mexicano a ser una reina del trĂĄfico de drogas, llena de glamour, que se codea con el jet-set.

SegĂşn su autor, la idea del libro surgió, cuando escuchó en una cantina de Sinaloa (MĂŠxico) el narcocorrido de Camelia la Tejana. Los narcocorridos son un tipo de canción popular que en tres minutos cuentan la vida y la muerte de los narcotraficantes.

El resultado es una historia de corrupción, drogas, amor y muerte, basada en hechos reales, y que se desarrolla en "un lugar donde la sociedad, la economĂ­a y el folklore giran en torno al narcotrĂĄfico y a sus leyendas".



Z pewnością chodzi o Chile, ale jest piękny moment z polską flagą w Serbii, na zeszłorocznym koncercie RBD. Dziewczyny pojechały i same były zdziwione jak mało Serbów swoją flagę narodową na koncert przyniosło. One rozłożyły polską w pewnym momencie na telebimie właśnie polską flagę pokazywano. Marcela opowiadała mi, że wrażenie niesamowite, w gardle ściskało. Z pewnością ją zauważyli członkowie RBD.

Edit


Dziewczyny nie chcę byście za bardzo się cieszyły, ale oficjalna strona EMI z Hiszpanii podała listę krajów , które Ania odwiedzi i tam jest Polska. Nie chcę zbyt się cieszyć bo to EMI Spain a nie EMI/Televisa Mexico, ale zawsze coś. Piszą tam również, że drugim singlem ma być Quiero. (Podoba mi się, ale nie chcę, piosenka piękna ale zbyt prosta, chcę któryś z lepszych utworów.) Nie chcę sobie robić za dużo nadziei bo to EMI Spain, ale mimo wszystko oficjalna strona


Con la canción Quiero como single, AnahĂ­ publica el 11 de diciembre Mi delirio, el primer ĂĄlbum de su nueva carrera en solitario tras triunfar con RBD.

Publicado: 10 diciembre 2009

El 11 de diciembre se publica Mi delirio, el ĂĄlbum con el que AnahĂ­ inicia una nueva etapa en solitario tras triunfar en todo el mundo con el grupo mexicano RBD. El single elegido para lanzar el disco es la canción Quiero, un tema rĂ­tmico, bailable, dinĂĄmico y con un estribillo que se queda a la primera. Un excelente ejemplo de pop latino, estilo que AnahĂ­ domina como pocas gracias al ĂŠxito planetario de RBD y que llevarĂĄ a la artista a una extensa gira de presentación del ĂĄlbum Mi delirio por todo el mundo.

AnahĂ­, la primera ex RBD en lanzarse como solista, comenzó la innovadora gira Mi Delirio World Tour el pasado 3 de noviembre en Sao Paulo, Brasil en la Arena HSBC y se extenderĂĄ hasta mayo de 2010, visitando paĂ­ses como Argentina, MĂŠxico, Estados Unidos, Colombia, Venezuela, Paraguay, Uruguay, Bolivia, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, PanamĂĄ, PerĂş, Ecuador, Chile, Rumania, Eslovenia, Croacia, Montenegro, Polonia, Serbia, España, Republica Dominicana y Puerto Rico, entre otros.

La primera vez que AnahĂ­ interpretó canciones de su nuevo ĂĄlbum Mi delirio fue en la pasada entrega de los Premios Juventud 2009, en el que ademĂĄs de mostrar este nuevo tema, ofreció un impactante actuación como pocos artistas latinos lo hacen y ĂŠste serĂĄ uno de los elementos por los que se caracterizarĂĄ su próxima gira. AnahĂ­ se ha caracterizado por haber saltado al estrellato a partir de diversas participaciones a lo largo y ancho de la televisión mexicana, como un gran nĂşmero de telenovelas, programas de televisión y apariciones especiales.

Para AnahĂ­, la historia musical comienza desde muy pequeña. Con un amplio recorrido en la televisión mexicana, es una de las figuras infantiles mĂĄs recordadas por los jóvenes de su generación. Su participación en programas de ĂŠxito y en series de televisión han construĂ­do una imagen juvenil y familiar totalmente consolidada en MĂŠxico. Anahi forma parte de la cultura popular mexicana y latina como un rostro indispensable.

Su participación estelar en la telenovela Rebelde significó su integración en el grupo RBD, con el que alcanzó el ĂŠxito internacional. Con RBD, AnahĂ­ consiguió mĂşltiples Discos de Platino y Oro, realizó giras por todo el mundo y significó acontecimiento popular mĂĄs importante de la mĂşsica mexicana de las Ăşltimas dĂŠcadas. AnahĂ­ visitó mĂĄs de 23 paĂ­ses, cantó en 116 ciudades, vendió mĂĄs de 10 millones de discos y 17 millones de descargas digitales, despachó mĂĄs de dos millones de entradas de sus conciertos y mĂĄs de 20 millones de artĂ­culos de merchandising, creo una muñeca Barbie con su imagen, vendió cuatro millones de DVD... Un ĂŠxito de dimensiones descomunales que sitĂşa a AnahĂ­ en una posición de privilegio para abordar su nueva carrera en solitario con el ĂĄlbum Mi delirio y la canción Quiero como single.

Link
http://www.emimusic.es/artistas/noticias/1138/1231